Překlad "мирише хубаво" v Čeština


Jak používat "мирише хубаво" ve větách:

И Бендър с този дезодорант антената ти мирише хубаво
A Bendere... po tomhle aerosolu na hlavy ti pěkně voní anténa...
И също, че моята котка мирише хубаво и е красива.
A také, že je moje kočka voňavá a hezká. Podporuji.
Не съм ти казала, че потта му мирише хубаво.
Nikdy jsem neřekla, že jeho pot příjemně voní. Nikdy jsem...
Топло, уютно, мирише хубаво. Не като това място.
Teplou, pohodlnou, pěkně voní a vypadá líp než toto posrané místo.
Не знам, но която и да е, мирише хубаво.
Od koho? Nevím, ale od kohokoliv je, ona voní žhavě.
Тя е готина, забавна е, мирише хубаво... и е мила, и винаги е с различна прическа.
Je v pohodě, zábavná, voní taky hezky... a je hezká a její vlasy vypadají pokaždý jinak.
Искам в къщи да мирише хубаво, когато дойде. Мамо, вече е 6:49!
No, vlastně chci, aby dům voněl po sušenkách až sem přijde.
Мирише хубаво, от ресторанта ли е?
Voní to skvěle. To je donáška? Mami, mami...
Мирише хубаво, любезена е и спасява бебета.
Voní hezky, je zdvořilá a zachraňuje mimina.
От близо косата ти мирише хубаво.
Jak jsem blíž, tak cítím, jak krásně ti voní vlasy.
Човек работи цял ден, има среща... Иска да мирише хубаво, затова си купува спрей за тяло.
Chlapík pracuje celý den, má rande... chce hezky vonět, tak nastříká trochou lijákového tělového spreje.
Най-хуабвата част е, че всички стоки ще са в дома ти, така че цялата ти къща ще мирише хубаво.
Nejlepší na tom je, že musíte skladovat všechno u sebe doma, takže celý váš dům bude božsky vonět.
Не знам той мирише хубаво и ме разсмива
Nevím. On tak nějak hezky voní a rozesmává mě.
Нещо мирише хубаво и не съм го сготвил аз.
Něco tu vážně dobře voní, a já to nevařil.
В основни линии пишеше, че щом нещо мирише хубаво, не трябва да го ям.
V podstatě, pokud něco chutná tak dobře, jsem si jist, že bych to neměl jíst.
Добавих малко вода от рози, за това трябва да мирише хубаво.
Přidala jsem trochu růžové vody, aby to hezky vonělo.
Не, той мирише хубаво. Но тук пък стана доста лучено.
Ne, voní skvěle, ale začíná tu být cítit cibule,
Всичкото бельо е изпрано, мирише хубаво. Мога и да запаля огън, ако ви е студено.
Prádlo je čerstvě vyvětrané, čisté a voňavé a můžu vám připravit zátop, kdybyste chtěl.
Камелии, или нещо, което да мирише хубаво.
Kornyhel. Nebo nějakou, co pěkně voní.
Можеш да избереш да си вегетарианец, но не си мислете, че само защото сте направили този избор, изведнъж беконът спира да мирише хубаво.
Můžete se rozhodnout pro vegetariánství, ale nemyslete si, že jen proto, že jste se takto rozhodli, slanina náhle přestane příjemně vonět.
Гъделичка малко и мирише хубаво, но трябва да кажа, че никой тук не ми направи комплимент днес за чистотата на лицето ми.
Trochu to šimralo a dobře vonělo, ale musím říct. že nikdo z přítomných mě nepochválil za čistotu mého obličeje.
1.3220021724701s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?